Категория: Новости / ТОП НОВОСТЬ 6-11-2019, 07:57

ДУШАНБЕ, 06.11.2019 /НИАТ «Ховар»/. 6 ноября в Таджикистане отмечается один из важных государственных праздников — День Конституции. Основному закону страны в этом году исполняется 25 лет.  6 ноября 1994 года путем всенародного референдума была принята Конституция Республики Таджикистан. По прошествии лет этот руководящий документ и правовая основа оставила неизгладимый след в строительстве суверенного таджикского государства. Именно посредством Конституции защищаются государственные и национальные интересы, культурные и исторические ценности, на её основе приняты новые национальные законы: Закон Республики Таджикистан «Об ответственности родителей за обучение и воспитание детей» и Закон Республики Таджикистан «Об упорядочении традиций, торжеств и обрядов в Республике Таджикистан». Как создавался этот документ, что должны знать о нём сегодня граждане Таджикистана, и что он значит для каждого из нас? Чтобы ответить на эти и другие вопросы,  ректор Русской службы НИАТ «Ховар» Елена БАТЕНКОВА  побеседовала с одним из участников рабочей комиссии по подготовке проекта новой Конституции Республики Таджикистан, младшим научным сотрудником Института философии, политологии и права Академии наук Республики Таджикистан Виктором КИМОМ.  

— Виктор Михайлович, как создавался этот документ, сколько человек принимало участие в подготовке проекта Конституции?

 — Прошло уже 25 лет с того исторического момента, когда был принят один из важнейших документов для нашего государства. Рабочая группа по подготовке проекта новой Конституции была назначена в начале 1994 года решением Верховного совета Республики Таджикистан. Сегодня сложно конкретно сказать, сколько человек занималось разработкой проекта Конституции, но, думаю, около 60. В их числе были также представители гражданского общества, национальных меньшинств — корейского, русского и узбекского.

— Можем ли мы выделить какие-то особенности, если учесть, что процедура принятия Конституции, как правило, во многих странах одинакова?

— Сегодня практически во всех государствах постсоветского пространства царят мир и стабильность, в том числе и в Таджикистане. Трудно даже представить, что могут быть какие-то особенности. Технически процесс везде одинаков – разрабатывается проект Конституции, который обсуждается и выносится на референдум, после голосования вступает в силу. Нынешнее молодое поколение не помнит, а многие вообще не успели застать время и условия, в которых принималась наша Конституция. Во-первых, происходило восстановление конституционного строя,  этот период относится к декабрю 1992 года. В 1993 году Душанбе уже контролировался официальным конституционным правительством. Этот период относится ещё к гражданской войне. Работа над Конституцией началась в начале 1994 года и проходила в условиях гражданской войны и чрезвычайного положения. Разработка и принятие любых законов, а тем более Конституции, — очень сложный процесс, если учесть тогдашние условия — условия выживания. Было сделано практически невозможное. На мой взгляд, тогда Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон пошёл на смелый шаг и принял очень важное решение — строить новое государство, которое начнётся с принятия основного закона — Конституции.

— Этот документ действительно обсуждался, или вы единогласно принимали то, что вам представят?

— Как свидетель обсуждения проекта Конституции, могу с уверенностью сказать, что это были очень жаркие споры не просто по главам и статьям, а даже по отдельным предложениям. Все эти дискуссии были конструктивные. Как ни странно, большинство старалось прислушиваться к меньшинству.

— Были ли принципиальные споры при обсуждении проекта Конституции?

— Принципиальные споры были. Они начались прямо с преамбулы, где говорится: «Мы, народ Таджикистана». Таджикистан — это многонациональная страна, где, по статистике, тогда проживало порядка 120 национальностей. Сразу же поступили предложения о том, что необходимо изменить эту формулировку на «мы, народы Таджикистана». Естественным было то, что большинство возразило. Обоснованием возражения было то, что народ республики должен быть един независимо от национальной принадлежности. Авторы-составители Конституции вкладывали в эту формулировку смысл, что народ Таджикистана не может быть «народами». Мы единое государство, единая территория, соответственно и народ должен быть единым.

Потом были споры насчёт второй статьи, относительно государственного языка. Изначально было предложено два варианта формулировок о языке — «государственным языком Таджикистана является фарси» и второй вариант — «государственным языком Таджикистана является таджикский язык». Самое интересное, что в то время рабочая комиссия разделилась по голосам 50 на 50. Явного преимущества в этом споре не было, но решение было принято правильное. Есть государство — Таджикистан, нация — таджики, термин — «таджикский язык». Поэтому была сохранена формулировка «государственным языком Таджикистана является таджикский язык». Мы исходили из того, что не должны быть на кого-то похожими, наше государство должно иметь собственный язык.

Ещё один принципиальный вопрос, который пришлось решать рабочей комиссии, касался русского языка. Представитель русской общины предлагал наряду с таджикским языком признать государственным и русский язык. Было совершенно естественно, что многие не согласились. В то время, по статистике, русских, проживающих в Таджикистане, было 300 тысяч, а представителей узбекской национальности насчитывалось свыше полумиллиона. Соответствующее предложение поступило и со стороны узбекской общины. Я как представитель нейтральной стороны предложил сделать русский язык — языком межнационального общения. Расскажу немного о предыстории этой формулировки. В феврале 1994 года у меня состоялась личная встреча с Президентом уважаемым Эмомали Рахмоном, обсуждались различные вопросы, в том числе и перспектива проживания на территории Таджикистана русскоязычного населения. Также был поднят вопрос о важности таджикского языка как государственного. Была отмечена нецелесообразность соотносить в качестве двух государственных языков таджикский и русский язык. Тогда со стороны Президента страны прозвучала формулировка «межнациональное общение», которая мне запомнилась, ее я потом предложил уже в составе рабочей группы.

— Виктор Михайлович, хочется спросить, как же всё-таки удалось отразить многонациональный вопрос в нашей Конституции?

— Во время обсуждений возникал вопрос: как же отразить многонациональность нашей республики, ведь тут проживало не 10 или 20 национальностей, а 120. Эта формулировка была записана в Конституции так: «Народ Таджикистана составляют граждане Таджикистана независимо от национальности». Против этой формулировки никто не выступал, потому-то члены рабочей группы понимали, что Таджикистан не моно-государство, и это надо как-то отразить в основном законе нашей страны.

— Как вы до этого сказали, Глава нашего государства принял серьёзное решение и проявил действительно политическую волю для создания Конституции. Как вы думаете, личность и Конституция, какая может быть между ними взаимосвязь?

— Если проанализировать историю развития разных стран, то мы увидим, что не во всех странах Конституция ассоциируется с личностью. У нас в Таджикистане при принятии Конституции принципиальную роль сыграл Президент Эмомали Рахмон. Почему? Потому что в то время в Таджикистане была чрезвычайно опасная ситуация. Тогда в первую очередь стояли задачи прекратить войну, добиться мира и хоть какой-то стабильности. Мог быть и другой сценарий, при котором Глава государства принял бы решение сначала установить мир, а потом уже решать вопрос с Конституцией. И логика большинства сводилась именно к этому, потому что было очень сложное время. Таджикистану необходимо было состояться как государству. Если бы это решение было отложено, возможно, определённые внешние силы воспользовались этим, и тогда у нас, вероятно, повторился бы сценарий, как у наших соседей с юга. С его стороны пойти на отмену чрезвычайного положения, чтобы создать условия для разработки проекта Конституции, голосования, её принятия было серьёзным шагом. Я считаю, что имя нашего Главы государства напрямую связано с принятием Конституции Республики Таджикистан. Конечно, при составлении Конституции была проделана большая работа рабочей группой, но решение о  принятии Конституции   были приняты Президентом страны.

— Конституция – это свод законов, написанных юридическим языком. Как вы считаете, понятен ли он гражданам?

— На мой взгляд, Конституция не только Республики Таджикистан, но и других государств написана довольно доступным и понятным языком, хотя и юридическим. Статьи нашей Конституции понятны даже людям, не имеющего специального образования. Тут стоит другой вопрос, насколько верно доносят общественности правильность законов.

— Как вы думаете, стоит ли объяснять основы Конституции в школе?

— С моей точки зрения, в школе говорить конкретно о законах и изучать их нет необходимости. Школа – это, прежде всего, образовательное учреждение, где детям должны давать знания и воспитывать их.

— Международные эксперты в области права называют нашу Конституцию одной из самых передовых и демократичных в мире, в чём её преимущество? Например, Турция в своё время перевела Конституцию Швейцарской Конфедерации на турецкий язык и на её основе создала свою.

— При составлении Конституции Республики Таджикистан рабочей группой было принято правильное решение. Были изучены самые лучшие конституции в мире, на основе которых разработано три варианта проектов. Первый вариант — президентская власть, второй — парламентско-президентская власть и третий — парламентская. Затем было принято решение, что для Республики Таджикистан президентская форма правления более приемлемая и оптимальная. Этот вариант потом и был разработан. Для составления Конституции был использован международный опыт конституционного развития.

— На ваш взгляд, что означает этот документ для каждого гражданина?

— Это основной свод законов, который регулирует жизнь и деятельность граждан Таджикистана, благодаря которому соблюдаются наши права, и в целом регулируется жизнь общества в нашем государстве. Основные законы должен знать каждый гражданин для обеспечения полноценной жизни и деятельности.

— Спасибо за беседу.

Елена БАТЕНКОВА,
НИАТ «Ховар»



Добавление комментария

  • Имя:

  • E-Mail:

  • Комментарий:

    Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищённой ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
  • Введите код: