Категория: Новости 24-02-2015, 14:25

20 февраля в «Центре поддержки семьи и добрососедства» района Шенеберг столицы Германии прошел вечер таджикской культуры.

Организовали вечер посольство РТ в Германии и Германо-Таджикское общество, посвятив его объявленному в Таджикистане Году семьи. Начался вечер с программы для немецких школьников, в которой студентка из Таджикистана Малика Авезова прочитала детям несколько популярных таджикских народных сказок в немецком переводе.

Таджикские сказки стали известны в Германии благодаря переводу 1960 года Маргареты Шпади (Margarete Spady) с издания, подготовленного в свое время Р. Амоновым и  и К. Улуг-Заде. Есть и другие, к сожалению, немногочисленные переводы таджикского фольклора на немецкий язык.

Так, переводил немецкие сказки и завкафедрой немецкого языка Таджикского госпедуниверситета им.С. Айни Хайрулло Сайфуллоев. В 2002 году вместе с австрийским ученым Францем Доттером они выпустили сборник «Erzahlungen aus zwei Kulturen. Tadschikische und deutsche Märchen, Sagen und Schwänke zweispachig» (Kissachoi du farhang /Киссахои ду фаханг/ Bearb.: Hairullo Saifulloev ; Franz Dotter). Klagenfurth 2002.

В программе вечера было также открытие фотовыставки «Таджикистан. Далекая прекрасная страна» с работами немецких и таджикских фотографов. Посольство Таджикистана в Берлине проинформировало гостей вечера о значении семьи в таджикском обществе и о Годе семьи в республике.

Завершило вечер, прошедший в теплой, почти семейной обстановке, угощение, приготовленное членами Германо-Таджикского общества, которое, конечно же, не обошлось без знаменитого таджикского плова, завоевывающего все больше и больше поклонников в Берлине.

На вечерах Германо-Таджикского общества довольно часто можно услышать по-доброму радующий нас вопрос: «А плов будет?». Настолько пришлось по вкусу жителям столицы Германии традиционное блюдо таджикской кухни. 

Благодаря этому и многим другим мероприятиям, проводимым таджикским посольством и Германо-Таджикским обществом «далекий и прекрасный Таджикистан» становится все ближе немецкому народу. И кто знает, вполне может быть, что из сегодняшних маленьких слушателей таджикских сказок вырастут со временем большие друзья Таджикистана.

                                                                                          АЗИЯ-ПЛЮС  Александр Хайзер, Берлин